Листик. Дочь дракона - Страница 129


К оглавлению

129

После резкого поворота открылась горная долина, противоположным своим краем упирающаяся в отвесный обрыв двухкилометровой высоты. Долина была небольшая, но довольно живописная. Невысокие, но очень зелёные деревья и ручеек, скорее маленькая речушка, скрашивали суровость окружающих скал. Но не это вызвало удивление участников экспедиционного отряда. Под отвесной скалой, на той стороне долины был разбит лагерь, причём лагерь не временный, полевой, а оборудованный для длительного пребывания. Стандартные армейские палатки, грибок дневального, даже полевая кухня из трубы которой шёл дымок, правда запаха того, что там варилось не чувствовалось, всё-таки далеко, да и ветер дул от студентов в сторону этого странного лагеря. Странного, потому что, несмотря на всю его обжитость, этот лагерь был совершенно безлюдный. Не было видно не единого его обитателя. На скалу, что нависала над лагерем, уходили три провешенные трассы для подъёма. Очень грамотно провешенные, об этом свидетельствовали умело вбитые крюки, как основные, так и страховочные. Верёвки в меру толстые, такие чтоб удобно было за них держаться, уходили вверх так чтоб поднимающиеся по ним не мешали друг другу, но если возникнет надобность, легко могли помочь товарищу рядом, сделать это будет просто, не надо далеко тянуться.

- Оооо! - Выразил горестным стоном свои эмоции магистр эл Минэтэйнион, - Нас опередили! Кто-то пришёл раньше нас и поднялся на скалы! Теперь они там самым варварским образом срывают Blanko Edeliveus! Это растение требует к себе бережного отношения! А эти неучи его погубят!

- Почему же неучи? - Удивился Ыргиз, - Смотрите, лагерь очень грамотно устроен, да и подъём на скалы делали явно профессионалы.

- Откуда здесь профессионалы! Это точно браконьеры! - магистр эл Минэтэйнион издал ещё один стон.

- Ну не скажите, господин магистр, многие браконьёры профессиональнее большинства профессионалов, - хмыкнул орк.

- Ну как вы можете так говорить! - Воскликнул магистр, - Ведь это же губители природы! И сейчас на наших глазах зти ваврвары уничтожают…

- Я пока не вижу ни одного варвара, - сказал магистр Захарус, он подошёл к голове остановившегося отряда, и теперь, сложив ладонь козырьком, внимательно рассматривал скалу с провешенными трассами.

- Какая-то "Мария-Селеста", только горная, - хмыкнул Ыргиз. - Всё есть, только люди куда-то пропали. Я не удивлюсь, если возле кухни стоят тарелки с ещё не остывшим супом.

- Какой ужас, - проговорила одна из эльфиек, они все, как впрочем, и эльфы-юноши скучковались вокруг магистра эл Минэтэйниона, - Их, наверное, всех съели эти ужасные каменные тролли!

- Неа, если бы это были каменные тролли, то они бы и то, что варится в полевой кухне, съели бы, а кухню перевернули, а она стоит, - вмешался Палым, - Ставлю серебренник против разменной медяшки, что там каша варится! Именно каша, а не суп!

- Кому что, а орку каша! - Возмущённо фыркнула та же эльфийка, - Тут, возможно произошла страшная трагедия! А ты Палым, о столь низменном!

- Иллика, ну вот почему все эльфы считают трагедию возвышенной! А, по-моему, именно, кашу ни как нельзя считать низменной! Вот посуди сама, разве может происходить хоть что-нибудь возвышенное на голодный желудок! - Воскликнул Палым, и в духе героя возвышенных трагедий, для полноты сходства закатил глаза.

- Палым, а почему ты думаешь, что там каша? - Спросила орка Миримиэлль, - Как ты это определил? По запаху? Ветер же от нас дует?

- Ну что, никто не хочет со мной поспорить? - Орк загадочно улыбнулся, а Миримиэлль продолжала наседать:

- Ну как ты определил?! Ну, скажи! Скажи, пожалуйста! Мне на ушко! Я никому не разболтаю!

- Пять порций мороженого! Информация, она того! Мороженого стоит! - заявил орк.

- А ты его Листику отдашь, за тайну Ыргиза, - засмеялась Ирэн, - Вот до чего не здоровое любопытство приводит, начинаешь вымогать у своих товарищей взятки, мороженым!

- Ну чего? Листику можно, а мне нельзя? - Обиженно надулся орк.

Студенты, слушавшие этот разговор, засмеялись, Ыргиз хлопнул своего друга по плечу. Магистры не принимали участия в общем разговоре, они внимательно разглядывали этот неизвестно откуда появившийся лагерь. Вроде он выглядел совершенно мирно, никакой угрозы оттуда не чувствовалось. Магистры вышли немного вперёд, отделившись от основной массы студентов.

- Браконьеры, это браконьеры! - Повторил магистр эл Минэтэйнион, - Кто ещё может забраться в такую глушь?

- Для браконьеров лагерь очень правильный, скорее это похоже на армейское подразделение, именно на армейское, даже не на лагерь баронских дружинников.

- Что вы этим хотите сказать, коллега?

- Что мы ничего не узнаем, если будем здесь стоять и рассматривать этот лагерь издали, коллега. - Ответил Захарус, - Я предлагаю продолжать двигаться, когда мы подойдём то всё увидим.

- Но, это же может быть опасно! - Забеспокоился магистр эл Минэтэйнион, - Судя по количеству палаток, там людей не меньше чем в нашем отряде, это может быть засада! Они специально не показываются, мы подойдём, а они выскочат и раз…

- И накормят нас супом, прямо из той полевой кухни, - усмехнулся магистр Захарус.

- Кашей, Палым утверждает, что там каша варится, - Подсказала Ирэн, она отошла от группы студентов и подошла к магистрам.

- Вполне может быть, Палым в этом здорово разбирается, - согласился магистр Захарус.

- В чём? В чём разбирается, в каше? Причём здесь каша! - Возмутился эл Минэтэйнион.

- Продолжаем движение, - скомандовал магистр Захарус и отряд, снова выстроившись в походную колонну, двинулся к этому странному лагерю.

129