- Да, госпожа баронесса, что вы скажите по поводу ваших последних действий? Ведь это захват коронных земель! Преступный самозахват и отвечать за это придётся по всей строгости закона, и я как представитель палаты пэров и королевский инспектор…
- У вас граф, как королевского инспектора должен быть перстень истины, подтверждающий ваши полномочия, - перебила графа Милисента.
- Не сомневайтесь, он у меня есть! - Напыжился граф де Нариньяк и продемонстрировал перстень.
- Тогда, вот прочтите это! - Милисента достала из-за обшлага рукава свёрнутый в трубочку пергамент, именно на таких пергаментных листах, а не на бумаге, печатались королевские указы. Граф развернул его и начал читать, по мере чтения у него лезли брови вверх.
- Читайте вслух, - попросила Милисента.
- Сим подтверждается, что все земли, именуемые Иланским лесом и земли, лежащие между выше упомянутым лесом и землям Дрэгиского баронства передаются во владение баронессы Листиканилинарионы Дрэгис. - Громко словно декламируя, прочитал королевский инспектор.
- Подтвердите подлинность подписи, - почти приказала Милисента. Инспектор провёл перстнем над подписью под текстом, и перстень загорелся синим цветом.
- Эээ, но тут только подпись наследницы, принцессы Милисенты. Принцесса, как наследница, имеет право издавать подобные указы, но их можно обжаловать в палате пэров! Пока этот указ не подтвердил король, он не имеет юридической силы! И он не обязателен к исполнению! Но поскольку этот указ выводит эти земли из-под юрисдикции короны, то они считаются как бы ничейными и тот, кто имеет право…
- Такая вот юридическая казуистика, - сказала, непонятно кому, жалуясь Милисента, - Вывести из под юрисдикции имеет силу, но передать тому, кому надо не имеет. И каждый, кто имеет право, то есть силу, может захватить! Но я уже захватила. Так что право имею именно я! Как сильнейшая!
- Но это можно оспорить в палате пэров, пока этот указ принцессы не подтверждён королём. И тогда, чтоб выполнить решение палаты сюда будут направлены объединенные войска лендлордов! - Возразил граф де Нариньяк.
- Я это предвидела,- пожала плечами девушка и достала второй пергаментный лист. Она протянула его графу, тот аккуратно его взял и прочитал:
- Все решения моей дочери и наследницы, принцессы Милисенты, которые она примет в пользу баронессы Листиканилинарионы Дрэгис, имеют силу утверждённого закона.
- Подпись! Читайте подпись! - Властно приказала Милисента.
- Король Зелии, Саеш третий,- прочитал королевский инспектор, слегка дрожащей рукой с перстнем он провёл над пергаментом, перстень интенсивно засветился синим.
- Так вы хотите пойти против королевского указа, господин королевский инспектор, - произнесла Милисента с прежней властностью в голосе. Потом она обвела присутствующих взглядом, от которого те поёжились, и спросила, - Или кто-то хочет оспаривать королевский указ в палате пэров?
Присутствующие молчали, они понимали, что если будет нарушен королевский указ, то восстанавливать справедливость прибудет не дворянское ополчение и не дружины лендлордов, а королевская гвардия. Да и отобрать эти земли у Дрэгиских баронесс будет очень трудно, их дружина по численности почти сравнялась с дружиной герцога Вэркуэлла. И ещё были драконы, почему-то слушавшиеся сестёр.
Вечером в одной из комнат Дрэгиского замка сидели трое мужчин. Эта комната была выделена графу де Нариньяк, для проживания пока он будет гостить у баронесс Дрэгис. Поэтому одним из мужчин и был граф, вторым был его секретарь маркиз Игерос, а третьим был сын герцога Вэркуэлла, Ринус, до этого притворявшийся десятником дружины отца. Но его узнала Милисента, поэтому его поселили не в казарме, с остальными дружинниками, а выделили комнату в донжоне замка. Теперь все трое собрались в комнате графа.
- Но, граф! Надо же что-то делать! - Молодой герцог почти кричал, бегая вокруг сидящих в креслах графа и маркиза. Они оба держали в руках бокалы с вином. Маркиз посмотрел вино на просвет и скучающим голосом заметил:
- Надо сказать, что вино у здешних провинциальных баронесс очень неплохое, не в упрёк вам, герцог, будет сказано, может оно даже лучше чем у вас.
- Да причём здесь вино! - Уже совсем сорвался на крик молодой герцог, - Причём здесь вино! Вы понимаете, что следующим шагом этой зарвавшейся баронесочки будет объявление себя графиней, а может и герцогиней!
- Вполне возможно, - ещё более скучающим тоном заметил граф де Нариньяк, - Если эта баронесса сумела заручиться поддержкой короля, пусть даже через принцессу, то вполне возможно она станет, в скором будущем герцогиней, вернее обе станут, ведь их же двое. Недаром же обе баронессы составляли свиту принцессы во время её последнего официального появления, на большом новогоднем королевском приёме.
Граф был опытным интриганом, увидев пергаменты с указами, которые ему продемонстрировала старшая баронесса, он сразу понял, на чьей стороне будет король в случае конфликта. И то, что конфликт будет неизбежен, граф тоже понял, ведь, хотя он и был королевским инспектором, но был послан в приграничье как представитель палаты пэров, расследовать жалобу герцога Вэркуэлла. Сам факт того, что герцог подал жалобу на какого-то пограничного барона, говорил о том, что герцог не смог справится с этим бароном самостоятельно. И графу были даны инструкции, разобраться, кто же стоит за этим бароном. И как, оказалось, стоит сам король, но от палаты пэров было не двусмысленно указано - оказать содействие в этом конфликте, именно герцогу Вэркуэллу. И теперь граф раздумывал, как лично ему выйти из этой щекотливой ситуации. Ведь выполнить инструкции палаты пэров, значило пойти против короля. Встать на сторону баронесс Дрэгис - нажить могущественных врагов среди лендлордов. Это был не простой выбор, тут надо было всё взвесить, обдумать, в спокойной обстановке, а младший герцог Вэркуэлл, своей беготнёй и криками мешал этому важному занятию.